جواب درس اول عربی یازدهم

Table of Contents

پاسخ درس اول عربی پایه یازدهم
معنی و پاسخ تمرین‌های درس اول عربی پایه هشتم

جواب درس اول عربی یازدهم

عنوان: درس اول | موضوع: راهنمای قدم به قدم | پایه دهم رشته‌های ریاضی و علوم تجربی

معنی و جواب تمرینات درس اول عربی هشتم

انتخاب سریع صفحه:
پاسخ تمرین‌های درس اول عربی هشتم
پاسخ صفحه ۲ درس اول عربی یازدهم
پاسخ صفحه ۳ درس اول عربی یازدهم
معنی واژه‌های درس اول عربی یازدهم
پاسخ صحیح و غلط صفحه ۴ درس اول عربی یازدهم
معنی و پاسخ صفحه ۷ عربی یازدهم
معنی و پاسخ صفحه ۸ عربی یازدهم
معنی و پاسخ صفحه ۹ عربی یازدهم
معنی صفحه ۱۰ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۱ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۲ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۳ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۴ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۵ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۶ درس اول عربی یازدهم

راهنمای گام‌به‌گام درس اول عربی یازدهم: پاسخ و معنی صفحات ۲، ۳، ۴، ۸، ۹، ۱۰، ۱۱، ۱۲، ۱۳، ۱۴، ۱۵ و ۱۶ از درس اول عربی یازدهم رشته‌های ریاضی و تجربی

جواب صفحه ۲ درس اول عربی یازدهم

جواب صفحه ۲ درس اول عربی یازدهم 

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، نباید گروهی از مردان، گروه دیگر را مسخره کنند؛ زیرا ممکن است آنان نزد خداوند بهتر از اینان باشند. همچنین نباید زنانی، زنان دیگر را ریشخند بزنند؛ چرا که احتمال دارد آنان نزد پروردگار برتر باشند.

و از یکدیگر عیب‌جویی نکنید و با القاب ناپسند یکدیگر را صدا نزنید. چه بد است نامیدن فرد به فسق و نافرمانی پس از ایمان آوردنش. و هرکس از این کارها توبه نکند، از ستمکاران است.

ای مؤمنان، از بسیاری از گمان‌ها بپرهیزید؛ زیرا برخی از گمان‌ها گناه است. و در کار دیگران کنجکاوی نکنید و پشت سر یکدیگر سخن نگویید. آیا کسی از شما دوست دارد گوشت برادر مرده‌اش را بخورد؟ مسلماً از این کار بیزارید. پس از خدا پروا کنید که خداوند همواره توبه‌پذیر و مهربان است.

همگام درس / hamgamdars.com

جواب صفحه ۲ درس اول عربی یازدهم 

گاهی بین مردم کسانی هستند که از ما بهتر و شایسته‌ترند. به همین دلیل، باید از خودبینی و خودپسندی دوری کنیم و عیب‌های دیگران را نه با حرف‌های پنهانی و نه با اشاره و کنایه بیان نکنیم. چرا که امیر مؤمنان علی فرموده‌اند:
**«أکبر العیب أن تعیب ما فیک مثله»**
یعنی: بزرگترین عیب آن است که عیبی را در دیگران بگیری که خودت هم همان عیب را داری.

جواب صفحه ۳ درس اول عربی یازدهم

جواب صفحه ۳ درس اول عربی یازدهم

آیه اول به ما توصیه می‌کند و می‌فرماید: دیگران را عیبجویی نکنید و به آنان لقب‌هایی که دوست ندارند، ندهید. کار ناشایست، گناه است و هر کس این کار را انجام دهد، از ظالمان محسوب می‌شود.

پس خداوند متعال در این دو آیه، این اعمال را حرام کرده است:

– مسخره کردن دیگران و صدا زدن آنان با نام‌های زشت.
– بدگمانی، که به معنای متهم کردن دیگری بدون دلیل منطقی است.
– تجسس، که تلاش ناپسندی برای پی بردن به اسرار مردم به قصد رسوایی آنان است. این عمل در دین ما از گناهان بزرگ و از اخلاق ناپسند به شمار می‌رود.
– غیبت، که یکی از اصلی‌ترین دلایل قطع روابط بین افراد است.

برخی از مفسران، سوره حجرات که این دو آیه در آن آمده است را “سوره اخلاق” نامیده‌اند.

معنی کلمات درس اول عربی یازدهم

اِتَّقیٰ: پروا کرد (مضارع: یَتَّقی)
اِتَّقوا اللهَ: از خدا پروا کنید
تَسْمیَه: نام دادن، نامیدن (سَمّیٰ/ یُسَمّی) عَسیٰ: شاید = رُبَّما
إثْم: گناه = ذَنْب تَنابُز بِالْأَلقابِ: به یکدیگر لقب‌های زشت دادن (تَنابَزَ، یَتَنابَزُ) فُسوق: آلوده شدن به گناه
اِستِهزاء بِـ: ریشخند کردن (اِسْتَهْزَأَ، یَسْتَهْزِئُ) تَوّاب: بسیار توبه پذیر، بسیار توبه کننده فَضْح: رسوا کردن
اِغْتابَ: غیبت کرد (مضارع: یَغْتابُ) لا یَغْتَبْ: نباید غیبت کند تَواصُل: ارتباط (تَواصَلَ، یَتَواصَلُ) قَدْ: گاهی، شاید (بر سر مضارع)
«قَد یَکونُ: گاهی می‌باشد» / بر سر فعل ماضی برای نزدیک ساختن زمان فعل به حال و معادل ماضی نقلی است.
أَنْ یَکُنَّ: که باشند (کانَ، یَکونُ) حَرَّمَ: حرام کرد (مضارع: یُحَرِّمُ) کَبائِر: گناهان بزرگ «مفرد: کَبیرَه»
أَنْ یَکونوا: که باشند (کانَ، یَکونُ) خَفیّ: پنهان ≠ ظاهِر کَرِهَ: ناپسند داشت (مضارع: یَکْرَهُ)
بَعْض … بَعْض: یکدیگر سَخِرَ مِنْ: مسخره کرد (مضارع: یَسْخَرُ/ مصدر: سُخْریَّه)
لا یَسْخَرْ: نباید مسخره کند
لَحْم: گوشت «جمع: لُحوم»
بِئسْ: بد است عابَ: عیب جویی کرد، عیب دار کرد (مضارع: یَعیبُ) لَقَّبَ: لقب داد (مضارع: یُلَقِّبُ)
تابَ: توبه کرد (مضارع: یَتوبُ) لَمْ یَتُبْ: توبه نکرد عُجْب: خود پسندی لَمَزَ: عیب گرفت (مضارع: یَلْمِزُ)
تَجَسَّسَ: جاسوسی کرد (مضارع: یَتَجَسَّسُ) مَیْت: مُرده

جواب درست و نادرست صفحه ۴ درس اول عربی یازدهم

بر اساس متن درس، مشخص کنید که کدام گزینه درست و کدام نادرست است.

۱- بعضی از مفسران، سوره حجرات را با عنوان عروس قرآن معرفی کرده‌اند. ❌
۲- خداوند تنها در این دو آیه، مسخره کردن و غیبت را ممنوع کرده است. ❌
۳- غیبت این است که درباره برادر یا خواهرت به گونه‌ای صحبت کنی که آن را دوست ندارند. ✅
۴- خداوند مردم را از تمسخر دیگران بازمی‌دارد. ✅
۵- تلاش برای پی بردن به اسرار دیگران، کاری پسندیده است. ❌

معنی و جواب صفحه ۷ عربی یازدهم

خودت را محک بزن: این احادیث را به فارسی برگردان و سپس زیر صفت برتری (اسم تفضیل) در هر جمله یک خط بکش.

۱- از پیامبر پرسیدند: محبوب‌ترین مردم نزد خدا کیست؟ فرمود: کسی که برای مردم سودمندتر است.
۲- داناترین مردم، کسی است که دانش دیگران را به دانش خود اضافه کند.
۳- برترین کارها، به دست آوردن روزی از راه حلال است. (رسول الله)

معنی و جواب صفحه ۸ عربی یازدهم

خودت را محک بزن: معنی این جمله‌ها را به زبان ساده بیان کن.

۱- ﴿… رَبَّنا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنا وَ ارْحَمْنا وَ أَنْتَ خَیْرُ الراحمین﴾ المؤمنون: ۱۰۹
**معنی:** خدایا، ما به تو ایمان داریم؛ پس گناهانمان را ببخش و بر ما مهربان باش، زیرا تو بهترین مهربانانی.

۲- خیرُ إِخْوَانِکُمْ مَنْ أَهْدَى إِلَیْکُمْ عیوبکم. رسول الله
**معنی:** بهترین دوستان و برادران شما کسانی هستند که نقص‌ها و اشتباهاتتان را به شما یادآوری می‌کنند.

۳- ﴿ لیله الْقَدْرِ خَیْر مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ ﴾ القدر: ۳
**معنی:** شب قدر از هزار ماه باارزش‌تر و پربرکت‌تر است.

۴- مَن غلبت شهوته عقله فهُو شر مِن البَهائم
**معنی:** اگر کسی اجازه دهد خواسته‌های نفسانی‌اش بر عقل و خردش پیروز شود، از چهارپایان نیز پست‌تر خواهد بود.

۵- شرُّ الناس ذو الوجهین.
**معنی:** بدترین آدم‌ها کسانی هستند که با هرکس به گونه‌ای متفاوت رفتار می‌کنند و رو راست نیستند.

معنی و جواب صفحه ۹ عربی یازدهم

خودت را محک بزن: این آیه و جمله را به فارسی برگردان؛ بعد بگو اسم مکان و اسم تفضیل در کدام کلمات هستند.

۱ – ﴿… وَ جادِلْهُمْ بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ…﴾ النحل: ۱۲۵
ترجمه: و با آنان به شیوه‌ای که بهتر است گفتگو و بحث کن؛ زیرا پروردگار تو به حال کسانی که از راهش گمراه شده‌اند آگاه‌تر است.
أَحْسَنُ: اسم تفضیل (بهتر)
أَعْلَمُ: اسم تفضیل (داناتر)

۲ – ﴿وَ الْآخِرَهُ خَیْرٌ وَ أبقی﴾
ترجمه: و آخرت بهتر و ماندگارتر است.
خَیْرٌ: اسم تفضیل (بهتر)
أَبْقیٰ: اسم تفضیل (ماندگارتر)

۳ – کتابخانه گندی‌شاپور در خوزستان، بزرگترین کتابخانه در دنیای قدیم بود.
اسم مکان: مَکتبه (کتابخانه)
اسم تفضیل: أَکبَر (بزرگ‌ترین)

معنی صفحه ۱۰ درس اول عربی یازدهم

لزّائِرَهُ الْعَرَبیَّهُ
زیارت کننده عربی
بائِعُ الْمَلابِسِ
فروشنده لباس
سَلامٌ عَلَیکُم.
درود بر شما.
عَلَیکُمُ السَّلامُ، مَرحَباً بِکِ.
درود بر شما. خوش آمدید.
کَم سِعرُ هذَا الْقَمیصِ الرِّجالیِّ؟
بهای این پیراهن مردانه چند است؟
سِتّونَ أَلْفَ تومان.
شصت هزار تومان
أُریدُ أَرخَصَ مِن هذا. هذِهِ الْأسَعارُ غالیَهٌ.
ارزان تر از این می خواهم. این قیمت ها گران است.
عِندَنا بِسِعْرِخَمسینَ أَلْفَ تومان. تَفَضَّلی اُنظُری. 
قیمت پنجاه هزار تومان نیز داریم. بفرما؛ نگاه کن
أَیُّ لَوْنٍ عِندَکُم؟
چه رنگی دارید؟
أَبیَضُ وَ أَسوَدُ وَ أَزرَقُ وَ أَحمَرُ وَ أَصفر و بَنَفسَجیٌّ. 
سفید، سیاه، آبی، قرمز، زرد و بنفش
بِکَم تومان هذِهِ الْفَساتینُ؟
این پیراهن های زنانه چند است؟
تَبدَأُ الْأسَعارُ مِن خَمْسَهٍ وَ سَبْعینَ أَلفا إلی خَمسَهٍ و ثَمانینَ أَلْفَ تومان.
قیمت ها از هفتاد و پنج هزار تومان شروع می شود تا هشتاد و پنج هزار تومان.
اَلْأسْعارُ غالیَهٌ!
قیمت ها گران است.
سَیِّدَتی، یَخْتَلِفُ السِّعْرُ حَسَبَ النَّوعیّاتِ 
بانوی من؛ قیمت بر اساس جنس تغییر می کند.
بِکَم تومان هذِهِ السَّراویلُ؟
این شلوارها چند است.
السِّراویلُ الرِّجالیُّ بِتِسعینَ أَلف تومان و السِّراویلُ النِّسائیُّ بِخَمسَهٍ وَ تِسْعینَ أَلْفَ تومان.
شلوارهای مردانه نودهزار تومان و شلوارهای زنانه نودو پنج هزار تومان.
أُریدُ سَراویلَ أَفضَلَ مِن هذِهِ. 
شلوارهای بهتر از این می خواهم.
ذلِکَ مَتْجَرُ زَمیلی، لَهُ سَراویلُ أَفضَلُ. 
آن مغازه همکارم است؛ او شلوارهای بهتری دارد.
فی مَتجَرِ زَمیلِهِ … 
در مغازه همکارش.
رَجاءً، أَعْطِنی سِروالاً مِن هذَا النَّوعِ وَ … 
لطفا، شلواری از این نوع به من بده.
کَم صارَ الْمَبلَغُ؟ 
مبلغ چقدر شد؟
صارَ الْمَبلَغُ مِئَتَینِ وَ ثَلاثینَ أَلْفَ تومان. 
مبلغ دویست و سی هزار توام شد.
أَعْطینی بَعدَ التَّخْفیضِ مِئَتَینِ وَ عِشْرینَ أَلْفاً. 
پس از تخفیف دویست و ده هزار تومان به من بده.

 

جواب تمرین صفحه ۱۱ درس اول عربی یازدهم

تمرین اول: کدام واژه از واژه‌های فرهنگ لغت درس، با توضیحات زیر هماهنگی دارد؟

۱- کاری را حرام کردن: حَرَّمَ
یعنی: آن را حرام کرد.

۲- کسی که زنده نیست: مَیْت
یعنی: موجود زنده نیست.

۳- گناهان بزرگ: کَبائِر
یعنی: گناهان بزرگ.

۴- کسی که توبه بندگانش را می‌پذیرد: تَوّابٌ
یعنی: کسی که توبه را از بندگان قبول می‌کند.

۵- نامیدن دیگران با اسم‌های زشت: التَّنابُز
یعنی: دیگران را با نام‌های ناپسند صدا زدن.

۶- گفتن چیزی درباره دیگران در غیابشان که راضی نیستند: الْغِیبَهَ
یعنی: صحبت کردن پشت سر دیگران.

تمرین دوم: این احادیث پیامبر را ترجمه کن و سپس بخش خواسته شده را مشخص کن.

۱- حُسنُ الخلق نصف الدّین. رسول الله (المبتدأ و الخبر)
ترجمه: خوش‌اخلاقی، نیمی از دین است.
پاسخ: المبتدأ: حُسنُ / الخبر: نصف

۲- مَن ساءَ خلقُه عذّب نفسه. رسول الله (المفعول)
ترجمه: هرکس بداخلاق باشد، خود را عذاب می‌دهد.
پاسخ: المفعول: نفس

۳- إنما بُعثتُ لأتمّم مکارم الأخلاق. رسول الله (الفعل الماضی المجهول و المفعول)
ترجمه: من فقط برای کامل کردن ارزش‌های اخلاقی برانگیخته شدم.
پاسخ: الفعل الماضی المجهول: بُعثتُ / المفعول: مکارم

۴- اللهمّ کما حَسّنتَ خَلقی، فحَسّن خُلقی. رسول الله (الفعل الماضی و فعل الأمر)
ترجمه: خدایا، همان‌طور که ظاهرم را زیبا کردی، اخلاقم را نیز زیبا کن.
پاسخ: الفعل الماضی: حَسّنتَ / فعل الأمر: حَسّن

۵- لیس شیء أثقل فی المیزان من الخُلق الحسن. رسول الله (اسم التفضیل و الجار و المجرور)
ترجمه: هیچ چیز در ترازوی اعمال سنگین‌تر از خوش‌اخلاقی نیست.
پاسخ: اسم التفضیل: أثقل / الجار و المجرور: من الخُلق

جواب تمرین صفحه ۱۲ درس اول عربی یازدهم

تمرین سوم
فعل‌ها و مصدرهای زیر را به فارسی برگردان.

اَلْماضی اَلْمُضارعُ وَ الْمُستَقبَلُ اَلْأَمْرُ وَ النَّهْیُ اَلْمَصْدَر
قَدْ أَحْسَنَ: نیکی کرده است یُحْسِنُ: نیکی می‌کند أَحْسِنْ: نیکی کردن إحْسان: نیکی کردن
اِقْتَرَبَ: نزدیک شد یَقْتَرِبونَ: نزدیک می‌شوند لا تَقْتَرِبوا: نزدیک نشوید اِقْتِراب: نزدیک شدن
اِنْکَسَرَ: شکسته شد سَیَنْکَسِرُ: شکسته خواهد شد لا تَنْکَسِرْ: شکسته نشو اِنْکِسار: شکسته شدن
اِسْتَغْفَرَ: آمرزش خواست یَسْتَغْفِرُ: آمرزش می‌خواهد اِسْتَغْفِرْ: آمرزش بخواه اِسْتِغفار: آمرزش خواستن
ما سافَرْتُ: سفر نکردم لا یُسافِرُ: سفر نمی‌کند لا تُسافِرْ: سفر نکن مُسافَرَه: سفر کردن
تَعَلَّمَ: یاد گرفت یَتَعَلَّمانِ: یاد می‌گیرند تَعَلَّمْ: یاد بگیر تَعَلُّم: یاد گرفتن
تَبادَلْتُم: عوض کردید تَتَبادَلونَ: عوض می‌کنید لا تَتَبادَلوا: عوض نکنید تَبادُل: عوض کردن
قدَْ عَلَّمَ: آموزش داده است سَوْفَ یُعَلِّمُ: آموزش خواهد داد عَلِّمْ: آموزش بده تَعْلیم: آموزش دادن

جواب تمرین صفحه ۱۳ درس اول عربی یازدهم

تمرین چهارم
این تمرین را مانند نمونه انجام بده:
۱- ده به اضافه‌ی چهار می‌شود چهارده.
پاسخ: ۱۴ = ۴ + ۱۰
۲- صد تقسیم بر دو برابر است با پنجاه.
پاسخ: ۵۰ = ۲ ÷ ۱۰۰
۳- هشت ضربدر سه برابر است با بیست و چهار.
پاسخ: ۲۴ = ۳ × ۸
۴- هفتاد و شش منهای یازده می‌شود شصت و پنج.
پاسخ: ۶۵ = ۱۱ – ۷۶

همگام درس / hamgamdars.com

تمرین پنجم
نقش دستوری کلمه‌های رنگی را در جملات زیر مشخص کن.

۱- ﴿ أَنْزَلَ اللَّهُ سَکِینَتَهُ عَلى رَسُولِهِ وَ عَلَى الْمُؤْمِنِینَ ﴾ الفتح: ۲۶
معنی: خداوند آرامشش را بر پیامبرش و بر مؤمنان فروفرستاد.
سَکِینَه: مفعول
رَسُولِ: مجرور

۲- ﴿ لا یُکَلِّفُ اللَّهُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَها ﴾ ا لبقره: ۲۸۶
معنی: خداوند هیچ کس را مگر به اندازه تواناییش تکلیف نمی کند.
اللَّهُ: فاعل
نَفْساً: مفعول

۳- السُکوت ذهبٌ و الکلامُ فضهٌ.(رسول الله)
معنی: خاموشی طلا و سخن نقره است.
الکلامُ: مبتدا
فضهٌ: خبر

۴- أحبُّ عباد الله إلی الله أنفعهُم لعِباده.(رسول الله)
معنی: دوست داشتنی ترین بندگان خدا نزد خدا سودمندترین ایشان برای بندگانش است.
أحبُّ: مبتدا
عباد: مضاف الیه
الله: مجرور
أنفع: خبر

۵- عداوهُ العاقل خیرٌ مِن صداقهُ الجاهل.
معنی: دشمنی خردمند از دوستی نادان بهترست.
عداوهُ: مبتدا
خیرٌ: خبر
صداقهُ: مجرور

جواب تمرین صفحه ۱۴ درس اول عربی یازدهم

تمرین ششم
جمله‌های زیر را به فارسی برگردان و سپس انواع اسم‌ها را مشخص کن: اسم فاعل، اسم مفعول، اسم مبالغه، اسم مکان و اسم تفضیل.

۱- ﴿رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ﴾: اَلشُّعَراء: ۲۸
معنی: پروردگار مشرق و مغرب (خدای شرق و غرب).
الْمَشْرِقِ: اسم مکان
الْمَغْرِبِ: اسم مکان

۲- ﴿مِنَ الْمَسجِدِ الْحَرامِ﴾: اَلْإسْراء: ۱
معنی: از مسجد الحرام
الْمَسجِدِ: اسم مکان

۳- یا أَسْمَعَ السَامِعینَ:
معنی: ای شنونده‌ترین شنوندگان
أَسْمَعَ: اسم تفضیل

۴- یا أَحْسَنَ الْخالِقینَ:
معنی: ای بهترین آفرینندگان
أَحْسَنَ: اسم تفضیل

۵- یا أَرْحَمَ الرّاحِمینَ:
معنی: ای مهربان‌ترین مهربانان
أَرْحَمَ: اسم تفضیل

۶- یا ساتِرَ کُلّ مَعیوبٍ:
معنی: ای پوشانندهٔ هر عیب.
اسْمَ الْفاعِلِ: ساتِرَ
اسْمَ الْمَفعولِ: مَعیوبٍ

۷- یا غَفّارَ الذُّنوبِ:
معنی: ای بسیار بخشندهٔ گناهان.
اسْمَ الْمُبالَغَهِ: غَفّارَ

همگام درس / hamgamdars.com

جواب تمرین صفحه ۱۵ درس اول عربی یازدهم

🔶 تمرین هفتم
📘 در هر گروه، کلمه‌ای که با بقیه فرق دارد را پیدا کن و مشخص کن.

جواب تمرین صفحه ۱۵ درس اول عربی یازدهم

تمرین هشتم
در جای خالی، کلمه مناسب قرار بده.

۱- ما در فروشگاه، ………….. و لباس‌های زنانه را با قیمت کم خریدیم.
پاسخ: شلوارها
معنی: در فروشگاه شلوارها و پیراهن‌های زنانه را با قیمت ارزان خریدیم.

۲- هر کس که ………….. مؤمنان کند، باید از آن‌ها عذرخواهی کند.
پاسخ: غیبت کرد
معنی: هرکس از مؤمنان غیبت کند، باید از آن‌ها پوزش بخواهد.

۳- دشمنان تلاش کردند تا ………….. ما را بکنند و ما را مسخره کنند.
پاسخ: ریشخند می‌کنند
معنی: دشمنان کوشیدند که ما را ریشخند بزنند.

۴- خریدار می‌خواست ………….. قیمت بگیرد.
پاسخ: تخفیف
معنی: خریدار تخفیف قیمت خواست.

جواب تمرین صفحه ۱۶ درس اول عربی یازدهم

در دعای افتتاح، پنج صفت برتری را پیدا کنید و نام ببرید.

لطفاً پاسخ این پرسش را در قسمت نظرات برای ما بنویسید.

این پست رو با دوستانتون به اشتراک بگذارید.

قدرت گرفته از هشتینو